Cristina Néry [en français]
les lis gros sont pyramides accroupirées
et la grosse soie écorcée des hurlements traverssés
étaient venins ces langages cycliques ces débuts des anges muets
et serpents gémeaux les veines sourdes en vers
pour armer un profil du lin incarné.
*
os lírios grossos são pirâmides acocoradas
e a grande seda descascada dos uivos atravessados
fossem venenos as linguagens cíclicas os inícios dos anjos mudos
e serpentes gémeas as veias surdas em verso
para construir um perfil de linho que entrasse pela carne.
et la grosse soie écorcée des hurlements traverssés
étaient venins ces langages cycliques ces débuts des anges muets
et serpents gémeaux les veines sourdes en vers
pour armer un profil du lin incarné.
*
os lírios grossos são pirâmides acocoradas
e a grande seda descascada dos uivos atravessados
fossem venenos as linguagens cíclicas os inícios dos anjos mudos
e serpentes gémeas as veias surdas em verso
para construir um perfil de linho que entrasse pela carne.
4 Comments:
Esse poema recorda-me o Antigo Egipto.
Beijinhos
como não lembrar de ti...seja em la toja seja em q.q. deserto....longe ou perto tu desenhas-te em perfil. inesquecível.
beijo.....!!!!!!!!!!!!
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
querido porfírio,
fui eu que apaguei o comentário anterior, peço desculpa por isso
agradeço a tua visita e comentário
sabes, gostei muito deste post
beijinho grande
alice
Enviar um comentário
<< Home