TUGAZOMBI

cadáver semi-frio com cereja na terceira narina

domingo, julho 23, 2006

Cristina Néry [en français]

les lis gros sont pyramides accroupirées
et la grosse soie écorcée des hurlements traverssés
étaient venins ces langages cycliques ces débuts des anges muets
et serpents gémeaux les veines sourdes en vers
pour armer un profil du lin incarné.

*

os lírios grossos são pirâmides acocoradas
e a grande seda descascada dos uivos atravessados
fossem venenos as linguagens cíclicas os inícios dos anjos mudos
e serpentes gémeas as veias surdas em verso
para construir um perfil de linho que entrasse pela carne.

6 Comments:

Blogger duendenery said...

quisera eu entrar no Francês. dizem que é a língua em que até os cegos acendem por dentro.obrigada em mil.bjinho

3:45 da tarde  
Blogger AnaGarrett said...

Esse poema recorda-me o Antigo Egipto.
Beijinhos

1:24 da tarde  
Blogger pintoribeiro said...

a Cristina em francês...ups...boa tarde e um abraço mais um bjinho para ela.

2:24 da tarde  
Blogger Mendes Ferreira said...

como não lembrar de ti...seja em la toja seja em q.q. deserto....longe ou perto tu desenhas-te em perfil. inesquecível.



beijo.....!!!!!!!!!!!!

1:39 da tarde  
Blogger alice said...

Este comentário foi removido por um administrador do blogue.

5:07 da tarde  
Blogger alice said...

querido porfírio,

fui eu que apaguei o comentário anterior, peço desculpa por isso

agradeço a tua visita e comentário

sabes, gostei muito deste post

beijinho grande

alice

5:15 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home